Règlement de la vente aux enchères
Regulation of the auction sale

M. Alexis Chapat

Restaurateur & conservateur en numismatique antique

Chercheur indépendant en numismatique

BP 40254

42014 Saint-Etienne cedex 2

ofildutemps@yahoo.fr

 labofildutemps

labofildutemps.com

Siret > 80444921300029

(Auction 1) du 9 au 24 novembre 2024
Sale of 9 to 24 november 2024

Labofildutemps  organise une auction de monnaies prestige.

Le live de la vente se déroulera le 24 novembre à partir de 15h sur le site Labofildutemps (https://www.ofildutemps.com/)
Labofildutemps is organizing an auction sale of  coins. The live auction will take place on 24th november at 3 pm on the website Labofildutemps (https://www.ofildutemps.com/)

Votre inscription à la vente aux enchères confirme votre acceptation au présent règlement de la vente sur offres.
Your registration to this auction confirms your acceptance of the regulation of this sale

1. Enchères

     Auctions

Toute personne majeure, responsable et solvable, peut enchérir.
Anyone of full age, responsible and solvent can bid.
Les futurs clients enchérisseurs s’engagent à s’enregistrer sur le site (https://www.ofildutemps.com/) page de l’auction en s’inscrivant avec des coordonnées à jours. Il s’engage à régler les lots remportés au terme de l’auction.

Future bidding clients undertake to register on the site (https://www.ofildutemps.com/) auction page by registering with up-to-date contact details. He undertakes to pay for the lots won at the end of the auction.

2. Description et authenticité des lots

Description and authenticity of the lots

Labofildutemps garantit l’authenticité des lots proposés dans la vente.

Chaque lot est photographié et filmé et décrit avec précision afin de fournir la meilleure définition.
Labofildutemps guarantees the authenticity of the lots offered in the sale.

Each lot is photographed and filmed and described with precision in order to provide the best definition.

Les détails des lots figurent sur le site (https://www.ofildutemps.com/)

Details of the lots can be found on > (https://www.ofildutemps.com/)

Labofildutemps n’acceptera aucun retours, chaque personne morale est responsable de l’enchère placée et devra s’en acquiter (frais de comission 18% compris)

Labofildutemps will not accept any returns, each legal entity is responsible for the bid placed and must pay it (18% commission fee included)

3. Prix de départ et estimations

Starting prices and estimates

Les lots de l’auction en cours ont tous un prix de départ minimum fixé par Labofildutemps. Certains lot peuvent faire lobjet d’un prix de réserve qui sera mentionné en description.

The lots in the current auction all have a minimum starting price set by Labofildutemps. Certain lots may be subject to a reserve price which will be mentioned in the description.

Un prix d’estimation sera mentionné dans la description.

Il prends en compte la côte sur le marché internationnal.

An estimate price will be mentioned in the description.

It takes into account the coast on the international market.

4. Incréments

     Increments

Le prix de départ est fixé par Labofildutemps. L’enchère d’un lot se déroule de la manière suivante, les incréments sont libres avec une mise minimum de 50€ par enchères.

The starting price is set by Labofildutemps.The auction of a lot takes place as follows, the increments are free with a minimum bid of 50€ per bids

5. Adjudication et attribution des lots

    Adjudication and attribution of lots

Un lot est attribué à la meilleure enchère.

A lot is awarded to the highest bid.

Lors de la vente aux enchères, un système d’enchères classique est mis en place : le premier à enchérir l’emporte au prix affiché jusqu’à ce qu’un autre enchérisseur enchérisse au-dessus. Si ce n’est pas le cas, le premier enchérisseur emporte le lot à l’enchère donnée.

During the auction, a classic auction system is set up: the first to bid wins at the displayed price until another bidder bids above. If not, the first bidder wins the lot at the given auction.

En cas d’invendu ou de prix de réserve non atteint, le lot sera retiré

In the event of unsold items or the reserve price not being reached, the lot will be withdrawn.

6. Frais

    Fees

Les frais acheteurs sont de 18 % TTC. Les frais sont ajoutés au prix d’adjudication.
Exemple chiffré : Attribution 1000 € + frais 18 % TTC = prix du lot TTC 1180 €

The buyer fees are 18% including tax. The costs are added to the adjudication price.
Example: Allocation 1000 € + 18% fees sale = price of the lot including fees 1180 €

Des frais d’emballage et de port s’appliquent.

Tous les colis seront expédiés via le service Colissimo (formule R3) numéro de suivi et remise en main propre

Packaging and postage charges apply.

All packages will be sent via the Colissimo service (R3) tracking number and hand delivery

Pour les envoies en France:
Pour les montants inférieurs à 1000€           12€ (Colissimo R3)
Pour les montants supérieur à 5000 €. (Chronopost, remise en main propre, enlèvement au siège avec prise de RDV au préalable).

For shipments to France:

For amounts less than 1000€          12€ (Colissimo R3)

For amounts over €5,000. (Chronopost, hand delivery, collection from headquarters with prior appointment).

7. Paiement

    Payment

Après la clôture de la vente, les clients gagnant, recevront une facture récapitulant les lots remportés et les frais ajoutés. Cette facture sera à régler sous 10 jours calendaires à réception de la facture par email ou d’autres plateformes de communications.

After the sale closes, winning customers will receive an invoice summarizing the lots won and the added costs. This invoice must be paid within 10 calendar days upon receipt of the invoice by email or other communications platforms.

Il est possible de régler la facture par :
It is possible to pay the invoice by:

Par virement bancaire :

By bank wire

Par Paypal :

By Paypal

Les frais de transfert seront à la charge du client

(privilégiez le virement entre amis)

Mail > ofildutemps@yahoo.fr

8. Propriété intellectuelle

    Intellectual property

Le contenu de l’auction  (photos, vidéos, descriptions, Expertise etc.) présent sur la plate-forme (labofildutemps.com) sont la propriété exclusive de M.Chapat Alexis.

The content of the auction (photos, videos, descriptions, Expertise etc.) present on the platform (labofildutemps.com) are the exclusive property of M.Chapat Alexis.

Toute reproduction, diffusion ou utilisation des données de la vente organisée par M. Chapat Alexis sur la plateforme (labofildutemps.com)  est strictement interdite sans l’autorisation de M. Chapat Alexis conformément aux articles L.335-2 et suivants du Code de la Propriété intellectuelle.

Any reproduction, distribution or use of data from the sale organized by Mr. Chapat Alexis on the platform (labofildutemps.com) is strictly prohibited without the authorization of Mr. Chapat Alexis in accordance with articles L.335-2 et seq. of the Code of Intellectual property.

9. Droit applicable et juridiction compétente

    Applicable law and competent jurisdiction

En cas de contestation, seul le texte français fait foi. Le présent règlement est soumis à la loi française.
In case of contesting, only the French text is authentic. These regulations are subject to French law.

 

10. Expertise

C’est avec le plus grand soin et la plus grande des rigueur que les lots proposés à la vente auront été expertisés et mis en valeur par les soins de M. Chapat (Restaurateur & conservateur en numismatique antique,

chercheur indépendant en numismatique).

It is with the greatest care and rigor that the lots offered for sale will have been appraised and highlighted by the care of Mr. Chapat (Restorer & curator of antique numismatics,

independent researcher in numismatics).